CATTI考试应该先考二级还是三级?CATTI考试先考什么?
对于想要通过CATTI考试的考生来说,选择应该先考二级还是三级是个重要问题。首先,需要明确的是,CATTI是中国翻译协会组织的翻译资格考试,分为英语、法语、俄语、德语、西班牙语、阿拉伯语、葡萄牙语和日语八个语种,每个语种考试又分为口译和笔译两个方向。下面我们从考生的角度,来探讨应该先考哪个级别。
先考CATTI二级还是三级?对于初次报考CATTI的考生来说,想要通过考试并不是一蹴而就的。首先,要了解二级和三级的区别。CATTI二级笔译要求熟练掌握1500个常用词汇、熟练掌握元音、辅音和连读变调等语音语调基础知识、以及基本的排版技能。CATTI三级笔译则要求掌握3000个左右的词汇、理解和应用常用语法、完全掌握口笔译技巧,能够熟练地完成各类问题的口译和笔译任务。从这两级笔译考试的难度和要求上,可以看出二级笔译考试相对简单。
但是,选择先考二级还是三级,需要考虑个人的实际情况。如果你的英语和笔译基础较弱,或者还没有接受过系统性的英语翻译培训,那么建议先报考二级,打好基础,熟悉CATTI的考试内容和方式。同时,二级考试的通过率相对较高,可以增强考生的信心。如果你已经积累了一定的英语翻译经验,或者已经接受过专业的翻译培训,那么可以直接报考三级。
先考口译还是笔译?无论是CATTI二级还是三级,都分为口译和笔译两个方向。那么该怎么选择呢?从历年的考试数据来看,CATTI笔译的通过率相对要高于口译。而且,笔译考试的时间更为充裕,可以多次校对、修改译文,相对来说更加容易掌控。但是,如果你的英语口语和听力较好,或者目标是从事口译方面的工作,那么可以优先报考口译。
最后,报考CATTI前,需要全面了解自己的英语水平和翻译能力,选择适合自己的考试方向和级别。