“热成狗”用英语怎么说
“热成狗”用英语怎么说
夏天千般好,可以敞开肚皮吃冰镇西瓜,可以吃各种口味冰淇淋,还可以盖着被子吹空调……
只有一样不好,就是太!热!了!
这几天,童小编已经体验过炎热、酷热、骄阳似火、烈日当空、汗流浃背……简直要热成狗了!
没错,汉语中用来表示“天热”的词语就是这么丰富!
那么问题来了,你知道如何用英文来表达“热成狗”吗?
有一点可以肯定的是,“热成狗”肯定不是hot like dog,英文中没有I feel hot like dog 这种说法,只有I feel like hot dog (我想吃热狗) 。
那么,从热到“热成狗”用英语怎么说呢?
► 普通版:30℃左右
1. It's hot.热啊。
2. It's burning hot.炎热的天气。
3. It's torrid outside. 外面晒死了。
4. The temperature is too high. 温度真的是太高了。
5. It's roasting/boiling/scorching/sizzling. 热的冒油了/快沸腾了/快烤焦/被烤的滋滋响了。
► 加强版:30℃-35℃之间
1. I am nearly melting! 我简直热到快融化了。
melting ['mɛltɪŋ] 融化的、熔化的,其动词是melt。
2. I can’t stand such sultry weather any more! 我再也不能忍受这种湿热的天气了!
sultry ['sʌltri]用来描述又热又潮湿(hot and humid),也可以用 sweltering。
3. The heat is killing me ! 我快被热死了!
用kill是最直接最形象的说法。
4. Today is a thermometer breaker! Let's go swimming. 今天热得温度计都要爆了!我们去游泳吧。
thermometer-breaker 温度计都要热爆了
5. Even the breeze is hot. 就连吹来的风都是热的。
► 终极版:35℃或超过35℃
1 . It's hot as blazes outside. 外面热的像着了大火一样。 hot as blazes: colloquial. A "blaze" is a large fire (大火,烈火).
2. I'm sweating like a pig, and I can't concentrate on my homework. 我热得汗流浃背,没法集中精力做作业。 sweat like a pig: colloquial (大汗淋漓,汗流浃背).
3. It's stifling! I can hardly breathe. 天气太闷热了!我都没法呼吸了。 stifling:闷热的沉闷的。
4. I can't bare the heat; I am leaking! 我受不了这么热,我浑身都在滴水! leak渗漏,leaking 这里指的是透出汗。
5. I wouldn't go out. You could fry an egg on the sidewalk. 我不想出去,天气热得连人行道上都可以煎蛋了。 fry an egg on the sidewalk "热(烫)的都可以把鸡蛋煮熟了".
想要准确描述“热”,这些词组也是要会的哦~
sizzling/severe heat 酷热
scorching weather 高温天气
high temperature 高温
high temperature allowance 高温津贴
heat stroke/sunstroke 中暑
heat wave 热浪
yellow-coded heat alert 高温黄色预警
summer resort 避暑胜地
air conditioning 空调
ice cubes 冰块
to prevent heatstroke 防中暑
我们不一样:世界各国表达热的谚语
1.It’s so warm that the dog is chasing the cat, but both are walking!
热得狗都追不动猫了! -----South Africa 南非
2.Flies are fallingdown tired!
热得苍蝇都纷纷落下来! ------Czech republic 捷克共和国
3.I’m sweating fat!
我在出脂肪!---------Denmark 丹麦
4. Chicken leg is burning!
鸡腿在燃烧。---------- Hong Kong香港
5.It’s so hot my tongue is hanging out.
热得我把舌头耷拉出来了! -------- Romania 罗马尼亚
6.I am sweating likea chicken!
汗出得像只鸡。 --------England 英格兰
7.It’s hot enough to melt hell!
热得足以把地狱溶化了!------- Wales 威尔士
8.Earthquake weather!
地震天! (洛杉矶在地震带上) ----------Los Angeles 洛杉矶
9.It’s so dry the trees are following the dogs around。
太干了, 树下都围着一圈狗。-----Texas 美国得克萨斯州
10.Sticky as a box offrogs.
像一盒子青蛙一样黏. -------Australia 澳大利亚
11.You could fry eggs on the sidewalk!
人行道上可以煎蛋了。-----Canada 加拿大
有没有发现,天气+动物似乎是绝配哦,太形象了有木有?
如果还不能降温,还有一个妙招:冷笑话要不要听一下?
1. Q: Why won’t the elephant use the computer? 为什么大象不用鼠标?
A: He’s afraid of the mouse! 因为他怕老鼠!
(鼠标和老鼠的英文都是mouse)
2. Q: Which runs faster, hot or cold? 冷和热谁跑的最快?
A: Hot. Everyone can catch a cold. 热。因为每个人都会抓住冷。
(catch有抓住的意思,catch a cold是感冒的意思)
3. Q: What kind of snack do you have during a scary movie? 你在看恐怖电影的时候喜欢吃什么零食?
A: I scream (ice cream). 我尖叫(吃冰激凌)
(ice cream意为冰淇淋,与I scream发音相似)
是不是凉爽了很多?
-END-