首页生活学习join the show还是join in the show

join the show还是join in the show

wolekan 04-17 3次浏览 3条评论

join the show还是join in the show

join in 表示 to take part in an activity ,指参加活动。

We all joined in the singing.

我们大家一起唱歌了。

join 表示参加某一团体、组织、机构,并作为其中一员(如:入党、入团、入会、参军等);
join可以直接跟sb.,表示“加入某人(正在进行的活动)”。
He joined the Labour Party/this company in 1999. 
他1999年加入了工党/这家公司。 

show是演出表演,应该是参加某个活动,用join in,join in the show。

表演正式开始的英文
奶酪和黄油有什么区别 rendition和performance的区别
发表评论

游客 回复需填写必要信息
雨梦潇湘
"表演正式开始的英文是'The performance is about to start.',这句话简洁明了地表达了演出的开始时间或即将到来的意思。
雨梦潇湘2024-06-18 12:49:39回复
漫步云端
表演正式开始的英文是'The performance is about to start.',这句话简洁明了,直接传达了演出的即将开始的信息。
漫步云端2024-06-18 12:52:05回复
晨曦微凉
表演正式开始,用英语表达为'The performance is about to start',这句话非常正式且恰当,在正式的场合或演出中宣布节目即将开始使用频率较高。
晨曦微凉2024-06-18 12:54:19回复